نماذج ترجمة – مؤهلات التعليم العالي

Spread the love

Higher Education Qualifications

…..

17- Typically, programmes leading to higher education qualifications, particularly those taken over a number of years, include learning that is progressively more challenging. For the award of a higher education qualification at a particular level, the outcomes of this learning must reflect, in a holistic way, the qualification descriptor for that level.

________________________________________

18- A complementary approach, used by some other frameworks within the UK and Ireland, is to use (credit) level descriptors to determine the relative demand, complexity, depth of learning and learner autonomy associated with a particular level of learning and achievement (see Section 4, paragraphs 58-63).

19- To convey the relative position of levels of achievement and/or qualifications, it is convenient to number them. However, there is a need to avoid confusion with the numbering of levels in the various frameworks of the UK and Ireland. The authorities responsible for the maintenance of credit and qualification frameworks of the UK and Ireland have produced a guide to comparing the main qualifications offered in each country – Qualifications can cross boundaries9. This guide enables comparisons to be drawn between qualifications and their levels, rather than direct equivalences.

________________________________________

مؤهلات التعليم العالي

ترجمة: حازم حمدي

17- غالبًا ما تتضمن البرامج المؤدية إلى مؤهلات تعليم عالٍ – خاصة تلك التي يستغرق نيلها عدد من السنوات – تعلمًا متزايد التحديات، ولمنح مؤهل تعليم عالٍ عند مستوىً معين يجب أن تعكس مخرجات ذلك التعلم – بشكل شمولي – موصف المؤهل لذلك المستوى.

________________________________________

18- من النُهُج التكميلية التي تستخدمها بعض أطر العمل الأخرى في المملكة المتحدة وأيرلندا استخدام موصفات مستويات (ساعات اعتماد) للوقوف بشكل نسبي على ما يقترن بمستوى تعلم وإنجاز معين من الطلب والتعقيد وعمق التعلم واستقلالية المتعلم (انظر القسم 4، الفقرات 58-63).

19- من المناسب للتعبير عن المواضع النسبية لمستويات الإنجاز و/أو المؤهلات أن تعطى أرقامًا، ومع ذلك فهناك احتياج لتجنب الخلط مع ترقيم المستويات في أطر العمل المتباينة في المملكة المتحدة وأيرلندا، ولذلك فقد أعدت الهيئات المسئولة عن تحديث أطر عمل ساعات الاعتماد والمؤهلات في المملكة المتحدة وأيرلندا دليلاً لمقارنة المؤهلات الرئيسية المتاحة في كل دولة – “للمؤهلات أن تعبر الحدود”، حيث يتيح هذا الدليل إجراء المقارنات بين المؤهلات ومستوياتها بدلاً من المعادلات المباشرة.

________________________________________

________________________________________…

…..

ترجمة: حازم حمدي

etaorgeg

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

%d مدونون معجبون بهذه: